இகல்
Hostility
Kurals 851–860 from பொருட்பால் (Wealth). Each kural is a two-line couplet — Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.
பண்பின்மை பாரக்கும் நோய்.
English translation
Hatred is a plague that divides And rouses illwill on all sides
Tamil meaning
எல்லா உயிர்களுக்கும் மற்ற உயிர்களோடு பொருந்தாமல் வேறுபடுதலாகிய தீயப் பண்பை வளர்க்கும் நோய் இகழ் (மாறுபாடு) என்று சொல்வர் அறிஞர்.
Couplet
Hostility disunion's plague will bring,That evil quality, to every living thing
Explanation
The disease which fosters the evil of disunion among all creatures is termed hatred by the wise
இன்னாசெய் யாமை தலை.
English translation
Rouse not hatred and confusion Though foes provoke disunion
Tamil meaning
ஒருவன் தன்னோடு பொருந்தாமல் வேறுபடுதலைக் கருதி அன்பில்லாதவற்றைச் செய்தாலும் தான் இகழ் கொண்டு அவர்க்கு துன்பம் செய்யாதிருத்தல் சிறந்ததாகும்.
Couplet
Though men disunion plan, and do thee much despite'Tis best no enmity to plan, nor evil deeds requite
Explanation
Though disagreeable things may be done from (a feeling of) disunion, it is far better that nothing painful be done from (that of) hatred
தாவில் விளக்கம் தரும்.
English translation
Shun the plague of enmity And win everlasting glory
Tamil meaning
ஒருவன் இகல் என்று சொல்லப்படும் துன்ப நோயை நீக்கி விட்டால் அஃது அவனுக்கு அழிவில்லாத நிலையான புகழைக் கொடுக்கும்.
Couplet
If enmity, that grievous plague, you shun,Endless undying praises shall be won
Explanation
To rid one-self of the distressing dtsease of hatred will bestow (on one) a never-decreasing imperishable fame
துன்பத்துள் துன்பங் கெடின்.
English translation
Hate-the woe of woes destroy; Then joy of joys you can enjoy
Tamil meaning
இகல் என்று சொல்லப்படும் துன்பங்களில் கொடிய துன்பம் கெட்டுவிட்டால், அஃது அவனுக்கு இன்பங்களில் சிறந்த இன்பத்தை கொடுக்கும்.
Couplet
Joy of joys abundant grows,When malice dies that woe of woes
Explanation
If hatred which is the greatest misery is destroyed, it will yield the greatest delight
மிக்லூக்கும் தன்மை யவர்.
English translation
Who can overcome them in glory That are free from enmity?
Tamil meaning
இகலை எதிர்த்து நிற்காமல் அதன் எதிரே சாய்ந்து நடக்க வல்லவரை வெல்லக் கருதுகின்ற ஆற்றல் உடையவர் யார்.
Couplet
If men from enmity can keep their spirits free,Who over them shall gain the victory
Explanation
Who indeed would think of conquering those who naturally shrink back from hatred ?
5 more kurals, unlocked.
Continue this paper, plus get every question across all 48 TNPSC previous year papers with bilingual explanations, mock-exam mode and progress tracking.
- All 10 kurals from this paper with explanations — in English and Tamil
- 48 papers across Group 1, 2/2A and 4/VAO — 9,600+ kurals total
- Mock-exam mode with 3-hour timer and 1/3 negative marking
- Insights & analytics — topic accuracy and time-per-question