superprep
Chapter 78 · Wealth

படைச்செருக்கு

Military Spirit

Kurals 771780 from பொருட்பால் (Wealth). Each kural is a two-line couplet — Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.

Chapter at a glance
10 couplets in this chapter.
Part of பொருட்பால்The second section addresses wealth, governance, and worldly affairs. It covers kingship, learning, friendship, agriculture, and the qualities needed for success in public life.
என்னைமுன் நில்லன்மின் தெவ்விர் பலரென்னை
முன்நின்று கல்நின் றவர்.
Ennaimun Nillanmin Thevvir Palarennai / Munnindru Kalnin Ravar

English translation

Stand not before my chief, O foes! Many who stood, in stones repose

Tamil meaning

பகைவரே! என்னுடைய தலைவர் முன் எதிர்த்து நிற்காதீர்கள், என்னுடைய தலைவர் முன் எதிர்த்து நின்று கல்வடிவாய் நின்றவர் பலர்.

Couplet

Ye foes stand not before my lord for many a oneWho did my lord withstand, now stands in stone

Explanation

O my foes, stand not before my leader; (for) many are those who did so but afterwards stood (in the shape of) statues

கான முயலெய்த அம்பினில் யானை
பிழைத்தவேல் ஏந்தல் இனிது.
Kaana Muyaleydha Ampinil Yaanai / Pizhaiththavel Endhal Inidhu

English translation

To lift a lance that missed a tusker Is prouder than shaft that hit a hare

Tamil meaning

காட்டில் ஓடுகின்ற முயலை நோக்கி குறிதவறாமல் எய்த அம்பை ஏந்துதலைவிட, வெட்ட வெளியில் நின்ற யானை மேல் எறிந்து தவறிய வேலை ஏந்துதல் சிறந்தது.

Couplet

Who aims at elephant, though dart should fail, has greater praiseThan he who woodland hare with winged arrow slays

Explanation

It is more pleasant to hold the dart that has missed an elephant than that which has hit hare in the forest

பேராண்மை என்ப தறுகண்ஒன் றுற்றக்கால்
ஊராண்மை மற்றதன் எஃகு.
Peraanmai Enpa Tharukanon Rutrakkaal / Ooraanmai Matradhan Eqku

English translation

Valour is fight with fierce courage Mercy to the fallen is its edge

Tamil meaning

பகைவரை எதிர்த்து நிற்க்கும் வீரத்தை மிக்க ஆண்மை என்று கூறுவர், ஒரு துன்பம் வந்த போது பகைவர்க்கும் உதவிச் செய்தலை அந்த ஆண்மையின் கூர்மை என்று கூறுவர்.

Couplet

Fierceness in hour of strife heroic greatness shows;Its edge is kindness to our suffering foes

Explanation

The learned say that fierceness (incontest with a foe) is indeed great valour; but to become a benefactor in case of accident (to a foe) is the extreme (limit) of that valour

கைவேல் களிற்றொடு போக்கி வருபவன்
மெய்வேல் பறியா நகும்.
Kaivel Kalitrotu Pokki Varupavan / Meyvel Pariyaa Nakum

English translation

At the tusker he flings his lance One in body smiles another chance

Tamil meaning

கையில் ஏந்திய வேலை ஒரு யானையின் மேல் எறிந்து துரத்திவிட்டு, வேறு வேல் தேடி வருகின்றவன் தன் மார்பில் பட்டிருந்த வேலைக் கண்டு பறித்து மகிழ்கின்றான்.

Couplet

At elephant he hurls the dart in hand; for weapon pressed,He laughs and plucks the javelin from his wounded breast

Explanation

The hero who after casting the lance in his hand on an elephant, comes (in search of another) will pluck the one (that sticks) in his body and laugh (exultingly)

விழித்தகண் வேல்கொண டெறிய அழித்திமைப்பின்
ஒட்டன்றோ வன்க ணவர்க்கு.
Vizhiththakan Velkona Teriya Azhiththimaippin / Ottandro Vanka Navarkku

English translation

When lances dart if heroes wink \"It is a rout\" the world will think

Tamil meaning

பகைவரை சினந்து நோக்கியக் கண், அவர் வேலைக் கொண்டு எறிந்த போது மூடி இமைக்குமானால், அது வீரமுடையவர்க்குத் தோல்வி அன்றோ.

Couplet

To hero fearless must it not defeat appear,If he but wink his eye when foemen hurls his spear

Explanation

Is it not a defeat to the valiant to wink and destroy their ferocious look when a lance in cast at them (by their foe) ?

5 more kurals, unlocked.

Continue this paper, plus get every question across all 48 TNPSC previous year papers with bilingual explanations, mock-exam mode and progress tracking.

  • All 10 kurals from this paper with explanations — in English and Tamil
  • 48 papers across Group 1, 2/2A and 4/VAO — 9,600+ kurals total
  • Mock-exam mode with 3-hour timer and 1/3 negative marking
  • Insights & analytics — topic accuracy and time-per-question
Compare all plans
Cancel anytimeUPI · cards · netbankingRefund policy