superprep
Chapter 76 · Wealth

பொருள்செயல்வகை

Way of Accumulating Wealth

Kurals 751760 from பொருட்பால் (Wealth). Each kural is a two-line couplet — Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.

Chapter at a glance
10 couplets in this chapter.
Part of பொருட்பால்The second section addresses wealth, governance, and worldly affairs. It covers kingship, learning, friendship, agriculture, and the qualities needed for success in public life.
பொருளல் லவரைப் பொருளாகச் செய்யும்
பொருளல்லது இல்லை பொருள்.
Porulal Lavaraip Porulaakach Cheyyum / Porulalladhu Illai Porul

English translation

Naught exists that can, save wealth Make the worthless as men of worth

Tamil meaning

ஒரு பொருளாக மதிக்கத் தகாதவரையும், மதிப்புடையவராகச் செய்வதாகிய பொருள் அல்லாமல் சிறப்புடைய பொருள் வேறு இல்லை.

Couplet

Nothing exists save wealth, that canChange man of nought to worthy man

Explanation

Besides wealth there is nothing that can change people of no importance into those of (some) importance

இல்லாரை எல்லாரும் எள்ளுவர் செல்வரை
எல்லாரும் செய்வர் சிறப்பு.
Illaarai Ellaarum Elluvar Selvarai / Ellaarum Seyvar Sirappu

English translation

The have-nothing poor all despise The men of wealth all raise and praise

Tamil meaning

பொருள் இல்லாதவரை (வேறு நன்மை உடையவராக இருந்தாலும்) எல்லாரும் இகழ்வார், செல்வரை (வேறு நன்மை இல்லாவிட்டாலும்) எல்லாரும் சிறப்பு செய்வர்.

Couplet

Those who have nought all will despise;All raise the wealthy to the skies

Explanation

All despise the poor; (but) all praise the rich

பொருளென்னும் பொய்யா விளக்கம் இருளறுக்கும்
எண்ணிய தேயத்துச் சென்று.
Porulennum Poiyaa Vilakkam Irularukkum / Enniya Theyaththuch Chendru

English translation

Waneless wealth is light that goes To every land and gloom removes

Tamil meaning

பொருள் என்று சொல்லப்படுகின்ற நந்தா விளக்கு, நினைத்த இடத்திற்குச் சென்று உள்ள இடையூற்றைக் கெடுக்கும்

Couplet

Wealth, the lamp unfailing, speeds to every land,Dispersing darkness at its lord's command

Explanation

The imperishable light of wealth goes into regions desired (by its owner) and destroys the darkness (of enmity therein)

அறன்ஈனும் இன்பமும் ஈனும் திறனறிந்து
தீதின்றி வந்த பொருள்.
Araneenum Inpamum Eenum Thiranarindhu / Theedhindri Vandha Porul

English translation

The blameless wealth from fairest means Brings good virtue and also bliss

Tamil meaning

சேர்க்கும் திறம் அறிந்து தீமை ஒன்றும் இல்லாமல், சேர்க்கப் பட்டுவந்த பொருள் ஒருவனுக்கு அறத்தையும் கொடுக்கும் இன்பத்தையும் கொடுக்கும்.

Couplet

Their wealth, who blameless means can use aright,Is source of virtue and of choice delight

Explanation

The wealth acquired with a knowledge of the proper means and without foul practices will yield virtue and happiness

அருளொடும் அன்பொடும் வாராப் பொருளாக்கம்
புல்லார் புரள விடல்.
Arulotum Anpotum Vaaraap Porulaakkam / Pullaar Purala Vital

English translation

Riches devoid of love and grace Off with it; it is disgrace!

Tamil meaning

அருளோடும், அன்போடும் பொருந்தாத வழிகளில் வந்த செல்வத்தின் ஆக்கத்தைப் பெற்று மகிழாமல் அதைத் தீமையானது என்று நீக்கிவிட வேண்டும்.

Couplet

Wealth gained by loss of love and grace,Let man cast off from his embrace

Explanation

(Kings) should rather avoid than seek the accumulation of wealth which does not flow in with mercy and love

5 more kurals, unlocked.

Continue this paper, plus get every question across all 48 TNPSC previous year papers with bilingual explanations, mock-exam mode and progress tracking.

  • All 10 kurals from this paper with explanations — in English and Tamil
  • 48 papers across Group 1, 2/2A and 4/VAO — 9,600+ kurals total
  • Mock-exam mode with 3-hour timer and 1/3 negative marking
  • Insights & analytics — topic accuracy and time-per-question
Compare all plans
Cancel anytimeUPI · cards · netbankingRefund policy