superprep
Chapter 43 · Wealth

அறிவுடைமை

The Possession of Knowledge

Kurals 421430 from பொருட்பால் (Wealth). Each kural is a two-line couplet — Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.

Chapter at a glance
10 couplets in this chapter.
Part of பொருட்பால்The second section addresses wealth, governance, and worldly affairs. It covers kingship, learning, friendship, agriculture, and the qualities needed for success in public life.
அறிவற்றங் காக்குங் கருவி செறுவார்க்கும்
உள்ளழிக்க லாகா அரண்.
Arivatrang Kaakkung Karuvi Seruvaarkkum / Ullazhikka Laakaa Aran

English translation

Wisdom's weapon wards off all woes It is a fort defying foes

Tamil meaning

அறிவு அழிவு வராமல் காக்கும் கருவியாகும், அன்றியும் பகைகொண்டு எதிர்ப்பவர்க்கும் அழிக்க முடியாத உள்ளரணும் ஆகும்.

Couplet

True wisdom wards off woes, A circling fortress high;Its inner strength man's eager foes Unshaken will defy

Explanation

Wisdom is a weapon to ward off destruction; it is an inner fortress which enemies cannot destroy

சென்ற இடத்தால் செலவிடா தீதொரீஇ
நன்றின்பால் உய்ப்ப தறிவு.
Sendra Itaththaal Selavitaa Theedhoreei / Nandrinpaal Uyppa Tharivu

English translation

Wisdom checks the straying senses Expels evils, impels goodness

Tamil meaning

மனத்தை சென்ற இடத்தில் செல்லவிடாமல், தீமையானதிலிருந்து நீக்கிக் காத்து நன்மையானதில் செல்லவிடுவதே அறிவாகும்.

Couplet

Wisdom restrains, nor suffers mind to wander where it would;From every evil calls it back, and guides in way of good

Explanation

Not to permit the mind to go where it lists, to keep it from evil, and to employ it in good, this is wisdom

எப்பொருள் யார்யார்வாய்க் கேட்பினும் அப்பொருள்
மெய்ப்பொருள் காண்ப தறிவு.
Epporul Yaaryaarvaaik Ketpinum Apporul / Meypporul Kaanpa Tharivu

English translation

To grasp the Truth from everywhere From everyone is wisdom fair

Tamil meaning

எப்பொருளை யார் யார் இடம் கேட்டாலும் (கேட்டவாறே கொள்ளாமல்) அப் பொருளின் மெய்யானப் பொருளைக் காண்பதே அறிவாகும்.

Couplet

Though things diverse from divers sages' lips we learn,'Tis wisdom's part in each the true thing to discern

Explanation

To discern the truth in every thing, by whomsoever spoken, is wisdom

எண்பொருள வாகச் செலச்சொல்லித் தான்பிறர்வாய்
நுண்பொருள் காண்ப தறிவு.
Enporula Vaakach Chelachchollith Thaanpirarvaai / Nunporul Kaanpa Tharivu

English translation

Speaking out thoughts in clear trends Wisdom subtle sense comprehends

Tamil meaning

தான் சொல்லுவன எளிய பொருளையுடையனவாகப் பதியுமாறு சொல்லி, தான் பிறரிடம் கேட்பவற்றின் நுட்பமானப் பொருளையும் ஆராய்ந்து காண்பது அறிவாகும்.

Couplet

Wisdom hath use of lucid speech, words that acceptance win,And subtle sense of other men's discourse takes in

Explanation

To speak so as that the meaning may easily enter the mind of the hearer, and to discern the subtlest thought which may lie hidden in the words of others, this is wisdom

உலகம் தழீஇய தொட்பம் மலர்தலும்
கூம்பலும் இல்ல தறிவு.
Ulakam Thazheeiya Thotpam Malardhalum / Koompalum Illa Tharivu

English translation

The wise-world the wise befriend They bloom nor gloom, equal in mind

Tamil meaning

உலகத்து உயர்ந்தவரை நட்பாக்கி கொள்வது சிறந்த அறிவு, முன்னே மகிழ்ந்து விரிதலும் பின்னே வருந்திக் குவிதலும் இல்லாத அறிவு.

Couplet

Wisdom embraces frank the world, to no caprice exposed;Unlike the lotus flower, now opened wide, now petals strictly closed

Explanation

To secure the friendship of the great is true wisdom; it is (also) wisdom to keep (that friendship unchanged, and) not opening and closing (like the lotus flower)

5 more kurals, unlocked.

Continue this paper, plus get every question across all 48 TNPSC previous year papers with bilingual explanations, mock-exam mode and progress tracking.

  • All 10 kurals from this paper with explanations — in English and Tamil
  • 48 papers across Group 1, 2/2A and 4/VAO — 9,600+ kurals total
  • Mock-exam mode with 3-hour timer and 1/3 negative marking
  • Insights & analytics — topic accuracy and time-per-question
Compare all plans
Cancel anytimeUPI · cards · netbankingRefund policy