குடிசெயல்வகை
The Way of Maintaining the Family
Kurals 1021–1030 from பொருட்பால் (Wealth). Each kural is a two-line couplet — Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.
பெருமையின் பீடுடையது இல்.
English translation
No greatness is grander like Saying \"I shall work without slack\"
Tamil meaning
குடிப் பெருமைக்கு உரிய கடமையைச் செய்வதற்குச் சோர்வடைய மாட்டேன் என்று ஒருவன் முயலும் பெருமையைப் போல மேம்பாடானது வேறொன்றும் இல்லை.
Couplet
Who says 'I'll do my work, nor slack my hand',His greatness, clothed with dignity supreme, shall stand
Explanation
There is no higher greatness than that of one saying I will not cease in my effort (to raise my family)
நீள்வினையால் நீளும் குடி.
English translation
These two exalt a noble home Ardent effort and ripe wisdom
Tamil meaning
முயற்சி நிறைந்த அறிவு என்று சொல்லப்படும் இரண்டினையும் உடைய இடைவிடாத செயலால் ஒருவனுடைய குடி உயர்ந்து விளங்கும்.
Couplet
The manly act and knowledge full, when these combineIn deed prolonged, then lengthens out the race's line
Explanation
One's family is raised by untiring perseverance in both effort and wise contrivances
மடிதற்றுத் தான்முந் துறும்.
English translation
When one resolves to raise his race Loin girt up God leads his ways
Tamil meaning
என் குடியை உயரச் செய்வேன் என்று முயலும் ஒருவனுக்கு ஊழ், ஆடையைக் கட்டிக் கொண்டு தானே முன் வந்து துணை செய்யும்.
Couplet
'I'll make my race renowned,' if man shall say,With vest succinct the goddess leads the way
Explanation
The Deity will clothe itself and appear before him who resolves on raising his family
தாழாது உஞற்று பவர்க்கு.
English translation
Who raise their races with ceaseless pain No need for plan; their ends will gain
Tamil meaning
தம் குடி உயர்வதற்கான செயலை விரைந்து முயன்று செய்வோர்க்கு அவர் ஆராயமலே அச் செயல் தானே நிறைவேறும்.
Couplet
Who labours for his race with unremitting pain,Without a thought spontaneously, his end will gain
Explanation
Those who are prompt in their efforts (to better their family) need no deliberation, such efforts will of themselves succeed
சுற்றமாச் சுற்றும் உலகு.
English translation
Who keeps his house without a blame People around, his kinship claim
Tamil meaning
குற்றம் இல்லாதவனாய்க் குடி உயர்வதற்கான செயல் செய்து வாழ்கின்றவனை உலகத்தார் சுற்றமாக விரும்பிச் சூழ்ந்து கொள்வர்.
Couplet
With blameless life who seeks to build his race's fame,The world shall circle him, and kindred claim
Explanation
People will eagerly seek the friendship of the prosperous soul who has raised his family without foul means
5 more kurals, unlocked.
Continue this paper, plus get every question across all 48 TNPSC previous year papers with bilingual explanations, mock-exam mode and progress tracking.
- All 10 kurals from this paper with explanations — in English and Tamil
- 48 papers across Group 1, 2/2A and 4/VAO — 9,600+ kurals total
- Mock-exam mode with 3-hour timer and 1/3 negative marking
- Insights & analytics — topic accuracy and time-per-question