நாணுடைமை
Shame
Kurals 1011–1020 from பொருட்பால் (Wealth). Each kural is a two-line couplet — Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.
நல்லவர் நாணுப் பிற.
English translation
To shrink from evil deed is shame The rest is blush of fair-faced dame
Tamil meaning
தகாத செயல் காரணமாக நாணுவதே நாணமாகும், பெண்களுக்கு இயல்பான மற்ற நாணங்கள் வேறு வகையானவை.
Couplet
To shrink abashed from evil deed is 'generous shame';Other is that of bright-browed one of virtuous fame
Explanation
True modesty is the fear of (evil) deeds; all other modesty is (simply) the bashfulness of virtuous maids
நாணுடைமை மாந்தர் சிறப்பு.
English translation
Food, dress and such are one for all Modesty marks the higher soul
Tamil meaning
உணவும், உடையும் எஞ்சி நிற்கும் மற்றவையும், எல்லா உயிர்களுக்கும் பொதுவானவை, மக்களின் சிறப்பியல்பாக விளங்குவது நாணுடைமையே ஆகும்.
Couplet
Food, clothing, and other things alike all beings own;By sense of shame the excellence of men is known
Explanation
Food, clothing and the like are common to all men but modesty is peculiar to the good
நன்மை குறித்தது சால்பு.
English translation
All lives have their lodge in flesh Perfection has its home in blush
Tamil meaning
எல்லா உயிர்களும் ஊனாலாகிய உடம்பை இருப்பிடமாகக் கொண்டவை, சால்பு என்பது நாணம் என்று சொல்லப்படும் நல்லப் பண்பை இருப்பிடமாகக் கொண்டது.
Couplet
All spirits homes of flesh as habitation claim,And perfect virtue ever dwells with shame
Explanation
As the body is the abode of the spirit, so the excellence of modesty is the abode of perfection
பிணிஅன்றோ பீடு நடை.
English translation
Shame is the jewel of dignity Shameless swagger is vanity
Tamil meaning
சான்றோர்க்கு நாணுடைமை அணிகலம் அன்றோ, அந்த அணிகலம் இல்லையானால் பெருமிதமாக நடக்கும் நடை ஒரு நோய் அன்றோ.
Couplet
And is not shame an ornament to men of dignity?Without it step of stately pride is piteous thing to see
Explanation
Is not the modesty ornament of the noble ? Without it, their haughtiness would be a pain (to others)
உறைபதி என்னும் உலகு.
English translation
In them resides the sense of shame Who blush for their and other's blame
Tamil meaning
பிறர்க்கு வரும் பழிக்காகவும், தமக்கு வரும் பழிக்காகவும் நாணுகின்றவர் நாணத்திற்கு உறைவிட மானவர் என்று உலகம் சொல்லும்.
Couplet
As home of virtuous shame by all the world the men are known,Who feel ashamed for others, guilt as for their own
Explanation
The world regards as the abode of modesty him who fear his own and other's guilt
5 more kurals, unlocked.
Continue this paper, plus get every question across all 48 TNPSC previous year papers with bilingual explanations, mock-exam mode and progress tracking.
- All 10 kurals from this paper with explanations — in English and Tamil
- 48 papers across Group 1, 2/2A and 4/VAO — 9,600+ kurals total
- Mock-exam mode with 3-hour timer and 1/3 negative marking
- Insights & analytics — topic accuracy and time-per-question