superprep
Chapter 37 · Virtue

அவாவறுத்தல்

Curbing of Desire

Kurals 361370 from அறத்துப்பால் (Virtue). Each kural is a two-line couplet — Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.

Chapter at a glance
10 couplets in this chapter.
Part of அறத்துப்பால்The first section of Thirukkural deals with virtue, morality, and righteous conduct. It covers topics from praise of God to domestic life, gratitude, and the importance of self-restraint.
அவாஎன்ப எல்லா உயிர்க்கும் எஞ்ஞான்றும்
தவாஅப் பிறப்பீனும் வித்து.
Avaaenpa Ellaa Uyirkkum Enj / Gnaandrum Thavaaap Pirappeenum Viththu

English translation

Desire to all, always is seed From which ceaseless births proceed

Tamil meaning

எல்லா உயிர்களுக்கும் எக்காலத்திலும் ஒழியாமல் வருகின்ற பிறவித்துன்பத்தை உண்டாக்கும் வித்து அவா என்றுக் கூறுவர்.

Couplet

The wise declare, through all the days, to every living thingThat ceaseless round of birth from seed of strong desire doth spring

Explanation

(The wise) say that the seed, which produces unceasing births, at all times, to all creatures, is desire

வேண்டுங்கால் வேண்டும் பிறவாமை மற்றது
வேண்டாமை வேண்ட வரும்.
Ventungaal Ventum Piravaamai Matradhu / Ventaamai Venta Varum

English translation

If long thou must, long for non-birth It comes by longing no more for earth

Tamil meaning

ஒருவன் ஒன்றை விரும்புவதனால் பிறவா நிலைமையை விரும்ப வேண்டும், அது அவா அற்ற நிலையை விரும்பினால் உண்டாகும்.

Couplet

If desire you feel, freedom from changing birth require!'I' will come, if you desire to 'scape, set free from all desire

Explanation

If anything be desired, freedom from births should be desired; that (freedom from births) will be attained by desiring to be without desire

வேண்டாமை அன்ன விழுச்செல்வம் ஈண்டில்லை
ஆண்டும் அஃதொப்பது இல்.
Ventaamai Anna Vizhuchchelvam Eentillai / Aantum Aqdhoppadhu Il

English translation

No such wealth is here and there As peerless wealth of non-desire

Tamil meaning

அவா அற்ற நிலைமை போன்ற சிறந்த செல்வம் இவ்வுலகில் இல்லை, வேறு எங்கும் அதற்க்கு நிகரான ஒன்று இல்லை.

Couplet

No glorious wealth is here like freedom from desire;To bliss like this not even there can soul aspire

Explanation

There is in this world no excellence equal to freedom from desire; and even in that world, there is nothing like it

தூஉய்மை என்பது அவாவின்மை மற்றது
வாஅய்மை வேண்ட வரும்.
Thoouymai Enpadhu Avaavinmai Matradhu / Vaaaimai Venta Varum

English translation

To nothing crave is purity That is the fruit of verity

Tamil meaning

தூயநிலை என்றுக் கூறப்படுவது அவா இல்லா திருத்தலே யாகும், அவா அற்ற அத்தன்மை மெய்ப்பொருளை விரும்புவதால் உண்டாகும்.

Couplet

Desire's decease as purity men know;That, too, from yearning search for truth will grow

Explanation

Purity (of mind) consists in freedom from desire; and that (freedom from desire) is the fruit of the love of truth

அற்றவர் என்பார் அவாஅற்றார் மற்றையார்
அற்றாக அற்றது இலர்.
Atravar Enpaar Avaaatraar Matraiyaar / Atraaka Atradhu Ilar

English translation

The free are those who desire not The rest not free in bonds are caught

Tamil meaning

பற்றற்றவர் என்றுக் கூறப்படுவோர் அவா அற்றவரே, அவா அறாத மற்றவர் அவ்வளவாகப் பற்று அற்றவர் அல்லர்.

Couplet

Men freed from bonds of strong desire are free;None other share such perfect liberty

Explanation

They are said to be free (from future birth) who are freed from desire; all others (who, whatever else they may be free from, are not freed from desire) are not thus free

5 more kurals, unlocked.

Continue this paper, plus get every question across all 48 TNPSC previous year papers with bilingual explanations, mock-exam mode and progress tracking.

  • All 10 kurals from this paper with explanations — in English and Tamil
  • 48 papers across Group 1, 2/2A and 4/VAO — 9,600+ kurals total
  • Mock-exam mode with 3-hour timer and 1/3 negative marking
  • Insights & analytics — topic accuracy and time-per-question
Compare all plans
Cancel anytimeUPI · cards · netbankingRefund policy