superprep
Chapter 38 · Virtue

ஊழ்

Fate

Kurals 371380 from அறத்துப்பால் (Virtue). Each kural is a two-line couplet — Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.

Chapter at a glance
10 couplets in this chapter.
Part of அறத்துப்பால்The first section of Thirukkural deals with virtue, morality, and righteous conduct. It covers topics from praise of God to domestic life, gratitude, and the importance of self-restraint.
ஆகூழால் தோன்றும் அசைவின்மை கைப்பொருள்
போகூழால் தோன்றும் மடி.
Aakoozhaal Thondrum Asaivinmai Kaipporul / Pokoozhaal Thondrum Mati

English translation

Efforts succeed by waxing star Wealth-losing brings waning star

Tamil meaning

கைப்பொருள் ஆவதற்க்கு காரணமான ஊழால் சோர்வில்லாத முயற்சி உண்டாகும், கைப்பொருள் போவதற்க்கு காரணமான ஊழால் சோம்பல் ஏற்படும்.

Couplet

Wealth-giving fate power of unflinching effort brings;From fate that takes away idle remissness springs

Explanation

Perseverance comes from a prosperous fate, and idleness from an adverse fate

பேதைப் படுக்கும் இழவூழ் அறிவகற்றும்
ஆகலூழ் உற்றக் கடை.
Pedhaip Patukkum Izhavoozh Arivakatrum / Aakaloozh Utrak Katai

English translation

Loss-fate makes a dull fool of us Gain-fate makes us prosperous, wise!

Tamil meaning

பொருள் இழந்தற்கு காரணமான ஊழ், பேதை யாக்கும் பொருள் ஆவதற்க்கு காரணமான ஊழ் அறிவைப் பெருக்கும்.

Couplet

The fate that loss ordains makes wise men's wisdom foolishness;The fate that gain bestows with ampler powers will wisdom bless

Explanation

An adverse fate produces folly, and a prosperous fate produces enlarged knowledge

நுண்ணிய நூல்பல கற்பினும் மற்றுந்தன்
உண்மை யறிவே மிகும்.
Nunniya Noolpala Karpinum Matrundhan / Unmai Yarive Mikum

English translation

What matters subtle study deep? Levels of innate wisdom-keep

Tamil meaning

ஒருவன் நுட்பமான நூல் பலவற்றைக் கற்றாலும் ஊழுக்கு ஏற்றவாறு அவனுக்கு உள்ள தாகும் அறிவே மேம்பட்டுத் தோன்றும்.

Couplet

In subtle learning manifold though versed man be,'The wisdom, truly his, will gain supremacy

Explanation

Although (a man) may study the most polished treatises, the knowledge which fate has decreed to him will still prevail

இருவேறு உலகத்து இயற்கை திருவேறு
தெள்ளிய ராதலும் வேறு.
Iruveru Ulakaththu Iyarkai Thiruveru / Thelliya Raadhalum Veru

English translation

Two natures in the world obtain Some wealth and others wisdom gain

Tamil meaning

உலகத்தின் இயற்க்கை ஊழின் காரணமாக இரு வேறு வகைப்படும், செல்வம் உடையவராதலும் வேறு அறிவு உடையவராதலும் வேறு.

Couplet

Two fold the fashion of the world: some live in fortune's light;While other some have souls in wisdom's radiance bright

Explanation

There are (through fate) two different natures in the world, hence the difference (observable in men) in (their acquisition of) wealth, and in their attainment of knowledge

நல்லவை எல்லாஅந் தீயவாம் தீயவும்
நல்லவாம் செல்வம் செயற்கு.
Nallavai Ellaaan Theeyavaam Theeyavum / Nallavaam Selvam Seyarku

English translation

In making wealth fate changes mood; The good as bad and bad as good

Tamil meaning

செல்வத்தை ஈட்டும் முயற்சிக்கு ஊழ்வகையால் நல்லவை எல்லாம் தீயவை ஆதலும் உண்டு, தீயவை நல்லவை ஆதலும் உண்டு.

Couplet

All things that good appear will oft have ill success;All evil things prove good for gain of happiness

Explanation

In the acquisition of property, every thing favourable becomes unfavourable, and (on the other hand) everything unfavourable becomes favourable, (through the power of fate)

5 more kurals, unlocked.

Continue this paper, plus get every question across all 48 TNPSC previous year papers with bilingual explanations, mock-exam mode and progress tracking.

  • All 10 kurals from this paper with explanations — in English and Tamil
  • 48 papers across Group 1, 2/2A and 4/VAO — 9,600+ kurals total
  • Mock-exam mode with 3-hour timer and 1/3 negative marking
  • Insights & analytics — topic accuracy and time-per-question
Compare all plans
Cancel anytimeUPI · cards · netbankingRefund policy