மெய்யுணர்தல்
Truth-Consciousness
Kurals 351–360 from அறத்துப்பால் (Virtue). Each kural is a two-line couplet — Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.
மருளானாம் மாணாப் பிறப்பு.
English translation
That error entails ignoble birth Which deems vain things as things of worth
Tamil meaning
மெய்ப்பொருள் அல்லாதவைகளை மெய்ப்பொருள் என்று தவறாக உணர்கின்ற மயக்க உணர்வால் சிறப்பில்லாத துன்பப் பிறவி உண்டாகும்.
Couplet
Of things devoid of truth as real things men deem;-Cause of degraded birth the fond delusive dream
Explanation
Inglorious births are produced by the confusion (of mind) which considers those things to be real which are not real
மாசறு காட்சி யவர்க்கு.
English translation
Men of spotless pure insight Enjoy delight devoid of night
Tamil meaning
மயக்கம் நீங்கிக் குற்றம் அற்ற மெய்யுணர்வை உடையவர்க்கு, அம் மெய்யுணர்வு அறியாமையை நீக்கி இன்ப நிலையைக்கொடுக்கும்.
Couplet
Darkness departs, and rapture springs to men who see,The mystic vision pure, from all delusion free
Explanation
A clear, undimmed vision of things will deliver its possessors from the darkness of future births, and confer the felicity (of heaven)
வானம் நணிய துடைத்து.
English translation
To doubtless minds whose heart is clear More than earth heaven is near
Tamil meaning
ஐயத்திலிருந்து நீங்கி மெய்யுணர்வு பெற்றவர்க்கு அடைந்துள்ள இவ்வுலகை விட அடைய வேண்டிய மேலுலகம் அண்மையில் உள்ளதாகும்.
Couplet
When doubts disperse, and mists of error rollAway, nearer is heav'n than earth to sage's soul
Explanation
Heaven is nearer than earth to those men of purified minds who are freed from from doubt
மெய்யுணர்வு இல்லா தவர்க்கு.
English translation
Knowledge of five senses is vain Without knowing the Truth within
Tamil meaning
மெய்யுணர்வு இல்லாதவர்க்கு ஐந்து புலன்களின் வேறுபாட்டால் வளர்ந்த ஐந்து வகை உணர்வும் முற்றப்பெற்ற போதிலும் பயன் இல்லை.
Couplet
Five-fold perception gained, what benefits accrueTo them whose spirits lack perception of the true
Explanation
Even those who have all the knowledge which can be attained by the five senses, will derive no benefit from it, if they are without a knowledge of the true nature of things
மெய்ப்பொருள் காண்பது அறிவு.
English translation
Knowledge is truth of things to find In every case of every kind
Tamil meaning
எப்பொருள் எத்தன்மையதாய்த் தோன்றினாலும் (அத்தோற்றத்தை மட்டும் கண்டுமங்காமல்) அப் பொருளின் உண்மையான இயல்பை அறிவதே மெய்யுணர்வு.
Couplet
Whatever thing, of whatsoever kind it be,'Tis wisdom's part in each the very thing to see
Explanation
(True) knowledge is the perception concerning every thing of whatever kind, that that thing is the true thing
5 more kurals, unlocked.
Continue this paper, plus get every question across all 48 TNPSC previous year papers with bilingual explanations, mock-exam mode and progress tracking.
- All 10 kurals from this paper with explanations — in English and Tamil
- 48 papers across Group 1, 2/2A and 4/VAO — 9,600+ kurals total
- Mock-exam mode with 3-hour timer and 1/3 negative marking
- Insights & analytics — topic accuracy and time-per-question