superprep
Chapter 12 · Virtue

நடுவு நிலைமை

Impartiality

Kurals 111120 from அறத்துப்பால் (Virtue). Each kural is a two-line couplet — Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.

Chapter at a glance
10 couplets in this chapter.
Part of அறத்துப்பால்The first section of Thirukkural deals with virtue, morality, and righteous conduct. It covers topics from praise of God to domestic life, gratitude, and the importance of self-restraint.
தகுதி எனவொன்று நன்றே பகுதியால்
பாற்பட்டு ஒழுகப் பெறின்.
Thakudhi Enavondru Nandre Pakudhiyaal / Paarpattu Ozhukap Perin

English translation

Equity is supreme virtue It is to give each man his due

Tamil meaning

அந்தந்தப் பகுதிதோறும் முறையோடு பொருந்தி ஒழுகப்பெற்றால், நடுவுநிலைமை என்று கூறப்படும் அறம் நன்மையாகும்.

Couplet

If justice, failing not, its quality maintain,Giving to each his due, -'tis man's one highest gain

Explanation

That equity which consists in acting with equal regard to each of (the three) divisions of men [enemies, strangers and friends] is a pre-eminent virtue

செப்பம் உடையவன் ஆக்கஞ் சிதைவின்றி
எச்சத்திற் கேமாப்பு உடைத்து.
Seppam Utaiyavan Aakkanj Chidhaivindri / Echchaththir Kemaappu Utaiththu

English translation

Wealth of the man of equity Grows and lasts to posterity

Tamil meaning

நடுவுநிலைமை உடையவனின் செல்வவளம் அழிவில்லாமல் அவனுடைய வழியில் உள்ளார்க்கும் உறுதியான நன்மை தருவதாகும்.

Couplet

The just man's wealth unwasting shall endure,And to his race a lasting joy ensure

Explanation

The wealth of the man of rectitude will not perish, but will bring happiness also to his posterity

நன்றே தரினும் நடுவிகந்தாம் ஆக்கத்தை
அன்றே யொழிய விடல்.
Nandre Tharinum Natuvikandhaam Aakkaththai / Andre Yozhiya Vital

English translation

Though profitable, turn away From unjust gains without delay

Tamil meaning

தீமை பயக்காமல் நன்மையே தருவதானாலும் நடுவு நி‌லைமை தவறி உண்டாகும் ஆக்கத்தை அப்போதே கைவிட வேண்டும்.

Couplet

Though only good it seem to give, yet gainBy wrong acquired, not e'en one day retain

Explanation

Forsake in the very moment (of acquisition) that gain which, though it should bring advantage, is without equity

தக்கார் தகவிலர் என்பது அவரவர்
எச்சத்தாற் காணப்ப படும்.
Thakkaar Thakavilar Enpadhu Avaravar / Echchaththaar Kaanap Patum

English translation

The worthy and the unworthy Are seen in their posterity

Tamil meaning

நடுவுநிலைமை உடையவர் நடுவுநிலை‌மை இல்லாதவர் என்பது அவரவர்க்குப் பின் எஞ்சி நிற்கும் புகழாலும் பழியாலும் காணப்படும்.

Couplet

Who just or unjust lived shall soon appear:By each one's offspring shall the truth be clear

Explanation

The worthy and unworthy may be known by the existence or otherwise of good offsprings

கேடும் பெருக்கமும் இல்லல்ல நெஞ்சத்துக்
கோடாமை சான்றோர்க் கணி.
Ketum Perukkamum Illalla Nenjaththuk / Kotaamai Saandrork Kani

English translation

Loss and gain by cause arise; Equal mind adorns the wise

Tamil meaning

கேடும் ஆக்கமும் வாழ்வில் இல்லாதவை அல்ல; ஆகையால் நெஞ்சில் நடுவுநிலைமை தவறாமல் இருத்தலே சான்றோர்க்கு அழகாகும்.

Couplet

The gain and loss in life are not mere accident;Just mind inflexible is sages' ornament

Explanation

Loss and gain come not without cause; it is the ornament of the wise to preserve evenness of mind (under both)

5 more kurals, unlocked.

Continue this paper, plus get every question across all 48 TNPSC previous year papers with bilingual explanations, mock-exam mode and progress tracking.

  • All 10 kurals from this paper with explanations — in English and Tamil
  • 48 papers across Group 1, 2/2A and 4/VAO — 9,600+ kurals total
  • Mock-exam mode with 3-hour timer and 1/3 negative marking
  • Insights & analytics — topic accuracy and time-per-question
Compare all plans
Cancel anytimeUPI · cards · netbankingRefund policy