superprep
Chapter 13 · Virtue

அடக்கமுடைமை

The Possession of Self-restraint

Kurals 121130 from அறத்துப்பால் (Virtue). Each kural is a two-line couplet — Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.

Chapter at a glance
10 couplets in this chapter.
Part of அறத்துப்பால்The first section of Thirukkural deals with virtue, morality, and righteous conduct. It covers topics from praise of God to domestic life, gratitude, and the importance of self-restraint.
அடக்கம் அமரருள் உய்க்கும் அடங்காமை
ஆரிருள் உய்த்து விடும்.
Atakkam Amararul Uykkum Atangaamai / Aarirul Uyththu Vitum

English translation

Self-rule leads to realms of gods Indulgence leads to gloomy hades

Tamil meaning

அடக்கம் ஒருவனை உயர்த்தித் தேவருள் சேர்க்கும்; அடக்கம் இல்லாதிருத்தல், பொல்லாத இருள் போன்ற தீய வாழ்க்கையில் செலுத்தி விடும்.

Couplet

Control of self does man conduct to bliss th' immortals share;Indulgence leads to deepest night, and leaves him there

Explanation

Self-control will place (a man) among the Gods; the want of it will drive (him) into the thickest darkness (of hell)

காக்க பொருளா அடக்கத்தை ஆக்கம்
அதனினூஉங் கில்லை உயிர்க்கு.
Kaakka Porulaa Atakkaththai Aakkam / Adhaninooung Killai Uyirkku

English translation

No gains with self-control measure Guard with care this great treasure

Tamil meaning

அடக்கத்தை உறுதிப் பொருளாகக் கொண்டு போற்றிக் ‌காக்க வேண்டும். அந்த அடக்கத்தைவிட மேம்பட்ட ஆக்கம் உயிர்க்கு இல்லை.

Couplet

Guard thou as wealth the power of self-control;Than this no greater gain to living soul

Explanation

Let self-control be guarded as a treasure; there is no greater source of good for man than that

செறிவறிந்து சீர்மை பயக்கும் அறிவறிந்து
ஆற்றின் அடங்கப் பெறின்.
Serivarindhu Seermai Payakkum Arivarindhu / Aatrin Atangap Perin

English translation

Knowing wisdom who lives controlled Name and fame seek him untold

Tamil meaning

அறிய வேண்டியவற்றை அறிந்து, நல்வழியில் அடங்கி ஒழுகப்பெற்றால், அந்த அடக்கம் நல்லோரால் அறியப்பட்டு மேன்மை பயக்கும்.

Couplet

If versed in wisdom's lore by virtue's law you self restrainYour self-repression known will yield you glory's gain

Explanation

Knowing that self-control is knowledge, if a man should control himself, in the prescribed course, such self-control will bring him distinction among the wise

நிலையின் திரியாது அடங்கியான் தோற்றம்
மலையினும் மாணப் பெரிது.
Nilaiyin Thiriyaadhu Atangiyaan Thotram / Malaiyinum Maanap Peridhu

English translation

Firmly fixed in self serene The sage looks grander than mountain

Tamil meaning

தன் நிலையிலிருந்து மாறுபடாமல் அடங்கி ஒழுகுவோனுடைய உயர்வு, மலையின் உயர்வை விட மிகவும் பெரிதாகும்.

Couplet

In his station, all unswerving, if man self subdue,Greater he than mountain proudly rising to the view

Explanation

More lofty than a mountain will be the greatness of that man who without swerving from his domestic state, controls himself

எல்லார்க்கும் நன்றாம் பணிதல் அவருள்ளும்
செல்வர்க்கே செல்வம் தகைத்து.
Ellaarkkum Nandraam Panidhal Avarullum / Selvarkke Selvam Thakaiththu

English translation

Humility is good for all To the rich it adds a wealth special

Tamil meaning

பணிவுடையவராக ஒழுகுதல்பொதுவாக எல்லோர்க்கும் நல்லதாகும்; அவர்களுள் சிறப்பாகச் செல்வர்க்கே மற்றொரு செல்வம் போன்றதாகும்.

Couplet

To all humility is goodly grace; but chief to themWith fortune blessed, -'tis fortune's diadem

Explanation

Humility is good in all; but especially in the rich it is (the excellence of) higher riches

5 more kurals, unlocked.

Continue this paper, plus get every question across all 48 TNPSC previous year papers with bilingual explanations, mock-exam mode and progress tracking.

  • All 10 kurals from this paper with explanations — in English and Tamil
  • 48 papers across Group 1, 2/2A and 4/VAO — 9,600+ kurals total
  • Mock-exam mode with 3-hour timer and 1/3 negative marking
  • Insights & analytics — topic accuracy and time-per-question
Compare all plans
Cancel anytimeUPI · cards · netbankingRefund policy