superprep
Chapter 4 · Virtue

அறன்வலியுறுத்தல்

Assertion of the Strength of Virtue

Kurals 3140 from அறத்துப்பால் (Virtue). Each kural is a two-line couplet — Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.

Chapter at a glance
10 couplets in this chapter.
Part of அறத்துப்பால்The first section of Thirukkural deals with virtue, morality, and righteous conduct. It covers topics from praise of God to domestic life, gratitude, and the importance of self-restraint.
சிறப்புஈனும் செல்வமும் ஈனும் அறத்தினூஉங்கு
ஆக்கம் எவனோ உயிர்க்கு.
Sirappu Eenum Selvamum Eenum / Araththinooungu Aakkam Evano Uyirkku

English translation

From virtue weal and wealth outflow; What greater good can mankind know?

Tamil meaning

அறம் சிறப்பையும் அளிக்கும்: செல்வத்தையும் அளிக்கும்: ஆகையால் உயிர்க்கு அத்தகைய அறத்தை விட நன்மையானது வேறு யாது?

Couplet

It yields distinction, yields prosperity; what gainGreater than virtue can a living man obtain

Explanation

Virtue will confer heaven and wealth; what greater source of happiness can man possess ?

அறத்தினூஉங்கு ஆக்கமும் இல்லை அதனை
மறத்தலின் ஊங்கில்லை கேடு.
Araththinooungu Aakkamum Illai Adhanai / Maraththalin Oongillai Ketu

English translation

Virtue enhances joy and gain; Forsaking it is fall and pain

Tamil meaning

ஒரு வருடைய வாழ்கைக்கு அறத்தை விட நன்மையானதும் இல்லை: அறத்தை போற்றாமல் மறப்பதை விடக்கொடியதும் இல்லை.

Couplet

No greater gain than virtue aught can cause;No greater loss than life oblivious of her laws

Explanation

There can be no greater source of good than (the practice of) virtue; there can be no greater source of evil than the forgetfulness of it

ஒல்லும் வகையான் அறவினை ஓவாதே
செல்லும்வாய் எல்லாஞ் செயல்.
Ollum Vakaiyaan Aravinai Ovaadhe / Sellumvaai Ellaanj Cheyal

English translation

Perform good deeds as much you can Always and everywhere, o man!

Tamil meaning

செய்யக்கூடிய வகையால், எக்காரணத்தாலும் விடாமல் செல்லுமிடமெல்லாம் அறச்செயலைப் போற்றிச் செய்ய வேண்டும்.

Couplet

To finish virtue's work with ceaseless effort strive,What way thou may'st, where'er thou see'st the work may thrive

Explanation

As much as possible, in every way, incessantly practise virtue

மனத்துக்கண் மாசிலன் ஆதல் அனைத்தறன்
ஆகுல நீர பிற.
Manaththukkan Maasilan Aadhal Anaiththu / Aran Aakula Neera Pira

English translation

In spotless mind virtue is found And not in show and swelling sound

Tamil meaning

ஒருவன் தன்மனதில் குற்றம் இல்லாதவானாக இருக்க வேண்டும். அறம் அவ்வளவே: மனத்தூய்மை இல்லாத மற்றவை ஆரவாரத் தன்மை உடையவை.

Couplet

Spotless be thou in mind! This only merits virtue's name;All else, mere pomp of idle sound, no real worth can claim

Explanation

Let him who does virtuous deeds be of spotless mind; to that extent is virtue; all else is vain show

அழுக்காறு அவாவெகுளி இன்னாச்சொல் நான்கும்
இழுக்கா இயன்றது அறம்.
Azhukkaaru Avaavekuli Innaachchol Naankum / Izhukkaa Iyandradhu Aram

English translation

Four ills eschew and virtue reach, Lust, anger, envy, evil-speech

Tamil meaning

பொறாமை, ஆசை, சினம், கடுஞ்சொல் ஆகிய இந்த நான்கு குற்றங்களுக்கும் இடங்கொடுக்காமல் அவற்றைக் கடித்து ஒழுகுவதே அறமாகும்.

Couplet

'Tis virtue when, his footsteps sliding not through envy, wrath,Lust, evil speech-these four, man onwards moves in ordered path

Explanation

That conduct is virtue which is free from these four things, viz, malice, desire, anger and bitter speech

5 more kurals, unlocked.

Continue this paper, plus get every question across all 48 TNPSC previous year papers with bilingual explanations, mock-exam mode and progress tracking.

  • All 10 kurals from this paper with explanations — in English and Tamil
  • 48 papers across Group 1, 2/2A and 4/VAO — 9,600+ kurals total
  • Mock-exam mode with 3-hour timer and 1/3 negative marking
  • Insights & analytics — topic accuracy and time-per-question
Compare all plans
Cancel anytimeUPI · cards · netbankingRefund policy
அறன்வலியுறுத்தல் (Assertion of the Strength of Virtue) — Thirukkural Chapter 4 | superprep