superprep
Chapter 3 · Virtue

நீத்தார் பெருமை

The Greatness of Ascetics

Kurals 2130 from அறத்துப்பால் (Virtue). Each kural is a two-line couplet — Tamil text, transliteration, English translation, meaning and a short explanation.

Chapter at a glance
10 couplets in this chapter.
Part of அறத்துப்பால்The first section of Thirukkural deals with virtue, morality, and righteous conduct. It covers topics from praise of God to domestic life, gratitude, and the importance of self-restraint.
ஒழுக்கத்து நீத்தார் பெருமை விழுப்பத்து
வேண்டும் பனுவல் துணிவு.
Ozhukkaththu Neeththaar Perumai Vizhuppaththu / Ventum Panuval Thunivu

English translation

No merit can be held so high As theirs who sense and self deny

Tamil meaning

ஒழுக்கத்தில் நிலைத்து நின்று பற்று விட்டவர்களின் பெருமையைச் சிறந்ததாக போற்றி கூறுவதே நூல்களின் துணிவாகும்.

Couplet

The settled rule of every code requires, as highest good,Their greatness who, renouncing all, true to their rule have stood

Explanation

The end and aim of all treatise is to extol beyond all other excellence, the greatness of those who, while abiding in the rule of conduct peculiar to their state, have abandoned all desire

துறந்தார் பெருமை துணைக்கூறின் வையத்து
இறந்தாரை எண்ணிக்கொண் டற்று.
Thurandhaar Perumai Thunaikkoorin Vaiyaththu / Irandhaarai Ennikkon Tatru

English translation

To con ascetic glory here Is to count the dead upon the sphere

Tamil meaning

பற்றுக்களைத் துறந்தவர்களின் பெருமையை அளந்து கூறுதல், உலகத்தில் இதுவரை பிறந்து இறந்தவர்களை கணக்கிடுவதைப்போன்றது.

Couplet

As counting those that from the earth have passed away,'Tis vain attempt the might of holy men to say

Explanation

To describe the measure of the greatness of those who have forsaken the two-fold desires, is like counting the dead

இருமை வகைதெரிந்து ஈண்டுஅறம் பூண்டார்
பெருமை பிறங்கிற்று உலகு.
Irumai Vakaidherindhu Eentuaram Poontaar / Perumai Pirangitru Ulaku

English translation

No lustre can with theirs compare Who know the right and virtue wear

Tamil meaning

பிறப்பு வீடு என்பன போல் இரண்டிரண்டாக உள்ளவைகளின் கூறுபாடுகளை ஆராய்ந்தறிந்து அறத்தை மேற்கொண்டவரின் பெருமையே உலகத்தில் உயர்ந்தது

Couplet

Their greatness earth transcends, who, way of both worlds weighed,In this world take their stand, in virtue's robe arrayed

Explanation

The greatness of those who have discovered the properties of both states of being, and renounced the world, shines forth on earth (beyond all others)

உரனென்னும் தோட்டியான் ஓரைந்தும் காப்பான்
வரனென்னும் வைப்பிற்கோர் வித்து.
Uranennum Thottiyaan Oraindhum Kaappaan / Varanennum Vaippirkor Viththu

English translation

With hook of firmness to restrain The senses five, is heaven to gain

Tamil meaning

அறிவு என்னும் கருவியினால் ஐம்பொறிகளாகிய யானைகளை அடக்கி காக்க வல்லவன், மேலான வீட்டிற்கு விதை போன்றவன்

Couplet

He, who with firmness, curb the five restrains,Is seed for soil of yonder happy plains

Explanation

He who guides his five senses by the hook of wisdom will be a seed in the world of heaven

ஐந்தவித்தான் ஆற்றல் அகல்விசும்பு ளார்கோமான்
இந்திரனே சாலுங் கரி.
Aindhaviththaan Aatral Akalvisumpu Laarkomaan / Indhirane Saalung Kari

English translation

Indra himself has cause to say How great the power ascetics' sway

Tamil meaning

ஐந்து புலன்களாலாகும் ஆசைகளை ஒழித்தவனுடைய வல்லமைக்கு, வானுலகத்தாரின் தலைவனாகிய இந்திரனே போதுமான சான்று ஆவான்

Couplet

Their might who have destroyed 'the five', shall soothly tellIndra, the lord of those in heaven's wide realms that dwell

Explanation

Indra, the king of the inhabitants of the spacious heaven, is himself, a sufficient proof of the strength of him who has subdued his five senses

5 more kurals, unlocked.

Continue this paper, plus get every question across all 48 TNPSC previous year papers with bilingual explanations, mock-exam mode and progress tracking.

  • All 10 kurals from this paper with explanations — in English and Tamil
  • 48 papers across Group 1, 2/2A and 4/VAO — 9,600+ kurals total
  • Mock-exam mode with 3-hour timer and 1/3 negative marking
  • Insights & analytics — topic accuracy and time-per-question
Compare all plans
Cancel anytimeUPI · cards · netbankingRefund policy